Skip to main content

Armenian Church, Dhaka Bangladesh

Armenian Church, Dhaka Bangladesh

Armenian Church, Dhaka Bangladesh
Armenian Church Dhaka Bangladesh 

Armenian Church of Bangladesh
Armenian Church of Bangladesh

Armenian Church is one of the historically significant architectural monument in Dhaka  megacity. The church was  erected in 1781 by Armenian Orthodox communities. Every time thousands of excursionists travel this  literal place to know the actuality of a significant Armenian community in the region between the 17th and 18th centuries.  

History of Armenian Church

Following the domination of their  motherland by Persian powers of the time, Armenians were  transferred by their new autocrats to the Bengal region for both political and  profitable reasons. In spite of the fact that the Armenian presence in South Asia is now insignificant, their presence in Dhaka dates back to the 17th century. Armenians came to Dhaka for business. In Dhaka, Armenian  merchandisers traded in jute and leather, and profitability in these businesses  induced some to move permanently to Bangladesh. The area where they lived came given as Armanitola.   In 1781 the now- notorious Armenian Church was  erected on Armenian road in Armanitola,  also a thriving business  quarter. The  point was an Armenian graveyard before the church was  erected, and the  monuments that have survived serve as a chronicle of Armenian life in the area. Agaminus Catachik, an Armenian, gave away the land to  make the church. Michel Cerkess, Okotavata Setoor Sevorg, Aga Amnius, and Merkers Poges helped  make the church.   In the fifty times following the church's construction, a  timepiece  palace was erected on its western side. Allegedly, the  timepiece could be heard four  long hauls down, and people  attend their watches with the sound of the  palace's bell. The  timepiece stopped in 1880, and an earthquake destroyed the  palace in 1897. The Armenians played a prominent part in the jute trade in Dhaka and are reputed to be the  settlers of that trade in the alternate half of the 19th century. moment, the last Armenian that takes care of the church is Mikel Housep Martirossian( Michael Joseph Martin). He was also one of the Armenians who were jute traders.

Popular Posts

আপিল কাকে বলে এবং কে দায়ের করতে পারে? What is Appeal, Revision

আপিল কাকে বলে এবং কে দায়ের করতে পারে?  আপিল আদালতের ক্ষমতা। আপিল ও রিভিশনের পার্থক্য।  ফৌজদারী আদালতের কোন দন্ড আপিলযোগ্য নয়?  সংক্ষিপ্ত বিচারের ক্ষেত্রে আপিল।  আপিলকারীর মূত্যু হলে আপিল চলবে কিনা?  খালাস ও অপর্যাপ্ত দন্ডের বিরুদ্ধে আপিল। প্রশ্ন:আপিল কাকে বলে? উত্তর: ফৌজদারি কার্যবিধিতে আপিলের সুনির্দিষ্ট সংজ্ঞা প্রদান করা হয়নি, তবে বিভিন্ন পর্যালোচনায় বলা যায়: কলকাতা হাইকোর্ট একটি মামলায় আপিল সম্পর্কে বলেন: - নিম্ন আদালত কর্তৃক কোন মামলার রায়ের বিরুদ্ধে সংক্ষুব্দ পক্ষ উক্ত রায় সংশোধনী বা বাতিলের জন্য ঊর্ধ্বতন আদালতে যে দরখাস্ত করে তাকে আপিল বলে। অক্সফোর্ড অভিধানের সংজ্ঞা অনুযায়ী:- নিম্ন আদালতের সিদ্ধান্ত বাতিল বা সংশোধনের জন্য কোন মামলা নিম্ন আদালত থেকে উচ্চ আদালতে স্থানান্তর হওয়াই হল আপিল। প্রশ্ন: যিনি আপিল দায়ের করতে পারেন; উত্তর: কোন আদালতের রায় বা আদেশে যে পক্ষ ক্ষতিগ্রস্ত হয় বা যে পক্ষ সন্তুষ্ট হতে পারে না, সেই পক্ষ আইনে সুনির্দিষ্ট বিধান থাকলে উচ্চ আদালতে আপিল দায়ের করতে পারে। মেমোরেন্ডাম বা দরখাস্ত আকারে আপিল আবেদন করতে হয়। আপিল আবেদনে...

HSC English First Paper English For Today - Unit 8 Lesson 4 Butterfly Forever

 HSC English First Paper English For Today - Unit 8 Lesson 4 Butterfly Forever Butterfly Forever Chen Qiyou IT IS RAINING. The asphalt road looks cold and wet. It glitters with reflections of green, yellow, and red lights. We are taking shelter under the balcony. The green mailbox stands alone across the street. Inside the big pocket of my white windbreaker is a letter for my mother in the South. Yingzi says she can mail the letter for me with the umbrella. I nod quietly and hand her the letter. "Who told us to bring only one small umbrella?" She smiles, opens up the umbrella, and is ready to walk across the road to mail the letter for me. A few tiny raindrops from an umbrella rib fall onto my glasses. With the piercing sound of a vehicle screeching to a halt, Yingzi's life flies in the air gently, and then slowly falls back on the cold and wet road, like a butterfly at night. Although it is spring, it feels like deep autumn. All she did was cross the road to mail ...

HSC English First Paper English For Today Unit 3 Lesson 4

HSC English First Paper English For Today Unit 3 Lesson 4 Khona The mythical story of Khona is deeply rooted in Bangla folklore. Khona, originally named Lila, an incredible woman with a gift for predicting weather and understanding the ways of farming. Her wisdom was shared through memorable rhyming verses known as “Khona's Words" or "Khonar Bochon." These sayings, though simple and easy to remember, were filled with practical advice for farmers. Khona used her knowledge to help the peasants, but her actions often challenged the ruling class. The rulers, not pleased with her defiance, punished her cruelly by cutting out her tongue. Thus she became known as Khona, which means “someone who cannot speak." Despite this harsh punishment, her wisdom lived on through her sayings, which have been passed down for over 1500 years. There are many versions of Khona's story. One retelling goes like this: in the kingdom of Deyulnagar, there was a royal astrologer n...