Skip to main content

Video Article Preposition Phrase Clause

সাক্ষ্যগ্রহণ ও লিপিবদ্ধ করার পদ্ধতি

Chapter 25 - Of the Mode of Taking and Recording Evidence in Enquiries and Trials

পঁচিশতম অধ্যায় - অনুসন্ধান ও বিচারের সময় সাক্ষ্যগ্রহণ ও লিপিবদ্ধ করার পদ্ধতি সম্পর্কিত

ধারা ৩৫৩ আসামির উপস্থিতিতে সাক্ষ্য গ্রহণ করতে হবে

প্রকাশ্যরূপে ভিন্নরূপ বিধান না থাকলে বিংশ, দ্বাবিংশ ও ত্রয়ােবিংশ অধ্যায়ের অধীন গৃহিত সকল সাক্ষ্য আসামির উপস্থিতিতে বা তার ব্যক্তিগত উপস্থিতি যখন প্রয়োজন না হয়, তখন তার কৌসুলীর উপস্থিতিতে গ্রহণ করতে হবে।

ধারা ৩৫৪ সাক্ষ্য লিপিবদ্ধ করার পদ্ধতি

ম্যাজিস্ট্রেট বা দায়রা জজ কর্তৃক এই বিধির অধীন (সংক্ষিপ্ত বিচার ব্যতিত) অনুসন্ধান বা বিচারকালে নিম্নবর্ণিত পদ্ধতিতে সাক্ষীদের সাক্ষ্য লিপিবদ্ধ করতে হবে।

ধারা ৩৫৫ প্রথম এবং দ্বিতীয় শ্রেণীর ম্যাজিস্ট্রেট কর্তৃক কতিপয় অপরাধের বিচারের নথি

১) প্রথম বা দ্বিতীয় শ্রেণীর ম্যাজিস্ট্রেট কর্তৃক বিংশ বা দ্বাবিংশ অধ্যায়ের অধীন কোন বিচারের ক্ষেত্রে এবং ধারা ৫০৪ এর অধীন পরিচালিত পুরাে কার্যক্রমের ক্ষেত্রে (যদি বিচার চলাকালে না হয় ) সাক্ষীর জবানবন্দি গ্রহণের সময় ম্যাজিস্ট্রেট প্রত্যেকটি সাক্ষীর সাক্ষ্যের সারমর্মের একটি স্মারকলিপি প্রণয়ন করবেন।

২) ম্যাজিস্ট্রেট নিজ হাতে এই স্মারকলিপি লিখিবেন, উহাতে স্বাক্ষর করবেন, এবং উহা নথির অংশরূপে বিবেচিত হবে।

৩) ম্যাজিস্ট্রেট যদি উপরিউক্ত মতে স্মারকলিপি প্রণয়ন করতে না পারেন, তা হলে তিনি তার অসামর্থ্যের কারণ লিপিবদ্ধ করবেন এবং প্রকাশ্যে আদালতে নিজে শ্রুতি লিখন দ্বারা উহা প্রণয়ন করাবেন, তাতে স্বাক্ষর করবেন এবং উক্ত স্মারকলিপি নথির অংশরূপে বিবেচিত হবে।

ধারা ৩৫৬ অন্যান্য মােকদ্দমার নথি

১) দায়রা আদালত ও ম্যাজিস্ট্রেটের আদালতে অন্যান্য

সকল বিচারের ক্ষেত্রে এবং দ্বাদশ অধ্যায়ের অধীন সমস্ত অনুসন্ধানের ক্ষেত্রে ম্যাজিস্ট্রেট কিংবা দায়রা জজ প্রত্যেকটি সাক্ষীর সাক্ষ্য আদালতের ভাষায় নিজে লিখিয়া নিবেন, বা তার উপস্থিতিতে ও শ্রবণের মধ্যে ও তার ব্যক্তিগত নির্দেশনায় ও তত্ত্বাবধানে উক্তরূপে লিখিয়া লওয়াইবেন এবং উক্ত ম্যাজিস্ট্রেট বা দায়রা জজ উহাতে স্বাক্ষর দান করবেন।

২) ইংরেজিতে প্রদত্ত সাক্ষ্য

সাক্ষীর সাক্ষ্য ইংরেজি ভাষায় প্রদত্ত হলে ম্যাজিস্ট্রেট কিংবা দায়রা জজ উহা নিজ হাতে উক্ত ভাষায় লিখিয়া লইতে পারবেন এবং আসামি ইংরেজী ভাষার সঙ্গে পরিচিত না হলে বা আদালতের ভাষা ইংরেজি না হলে, আদালতের ভাষার উক্ত সাক্ষ্যের একটি অনুমােদিত অনুবাদ নথির অংশরূপে বিবেচিত হবে।

২ক) সাক্ষীর সাক্ষ্য আদালতের ভাষা ছাড়া অপর কোন ভাষায়, ইংরেজী নহে, প্রদত্ত হলে ম্যাজিস্ট্রেট কিংবা দায়রা জজ তা নিজ হাতে উক্ত ভাষায় লিখিয়া লইতে পারবেন কিংবা তার উপস্থিতিতে ও শ্রুতিগােচরে এবং তার ব্যক্তিগত নির্দেশনায় ও তত্ত্বাবধানে উহা উক্ত ভাষায় লিখিয়া লওয়াইবেন এবং আদালতের ভাষায় বা ইংরেজী ভাষায় উহার একটি অনুমােদিত অনুবাদ নথির অংশরূপে বিবেচতি হবে।

৩) যখন ম্যাজিস্ট্রেট বা জজ নিজে স্বাক্ষ্য লিপিবদ্ধ করেন না তখনকার স্মারকলিপি

যে সকল ক্ষেত্রে ম্যাজিস্ট্রেট কিংবা দায়রা জজ সাক্ষ্য লিপিবদ্ধ করেন না, সেই সকল ক্ষেত্রে তিনি প্রত্যেকটি সাক্ষীর সাক্ষ্য দানের সঙ্গে সঙ্গে তার সাক্ষ্যের সারমর্মের একটি স্মারকলিপি প্রণয়ন করবেন এবং অনুরূপ স্মারকলিপি ম্যাজিস্ট্রেট কিংবা দায়রা জজ কর্তৃক নিজ হাতে লিখিত ও স্বাক্ষরিত হবে এবং তা নথির অংশরূপে বিবেচিত হবে।

৪) ম্যাজিস্ট্রেট কিংবা দায়রা জজ উপরিউক্ত মতে স্মারকলিপি প্রণয়ন করতে না পারিলে তিনি তার অসামর্থ্যের কারণ লিপিবদ্ধ করবেন।

ধারা ৩৫৭ সাক্ষ্য লিপিবদ্ধ করার ভাষা

১) সরকার নির্দেশ প্রদান করতে পারেন যে, কোন জেলায় বা জেলার অংশবিশেষে বা কোন দায়রা আদালতে বা কোন ম্যাজিস্ট্রেট কোন শ্রেণীর ম্যাজিস্ট্রেটগণের আদালতে পরিচালিত কার্যসমূহে ধারা ৩৫৬ -এ বর্ণিত ক্ষেত্রে প্রত্যেকটি সাক্ষীর সাক্ষ্য দায়রা জজ বা ম্যাজিষ্ট্রেট কর্তৃক তার নিজ হাতে ও তার নিজের মাতৃভাষায় লিখিত হবে, তবে পর্যাপ্ত কারণবশতঃ কোন সাক্ষীর সাক্ষ্য লিখিতে অসমর্থ হলে তিনি তার অসামর্থ্যের কারণ লিপিবদ্ধ করবেন এবং প্রকাশ্য আদালতে নিজে শ্ৰুত লিখন দ্বারা উক্ত সাক্ষ্য লিখাইয়া নিবেন।

২) অনুরূপে লিখিত সাক্ষ্য দায়রা জজ বা ম্যাজিষ্ট্রেট কর্তৃক স্বাক্ষরিত হবে এবং তা নথির অংশরূপে বিবেচিত হবে। তবে শর্ত থাকে যে, সরকার নির্দেশ দিতে পারেন যে, ইংরেজী ভাষা কিংবা আদালতের ভাষায়, তা দায়রা জজ বা ম্যাজিস্ট্রেটের মাতৃভাষা না হলেও, তিনি সাক্ষ্য লিপিবদ্ধ করবেন।

ধারা ৩৫৮: ধারা ৩৫৫ এর অধীন মােকদ্দমাসহ ম্যাজিস্ট্রেটের ইচ্ছাধীন পন্থা

৩৩৫ ধারায় বর্ণিত মােকদ্দমার অনুরূপ ম্যাজিস্ট্রেট উপযুক্ত মনে করলে কোন সাক্ষীর সাক্ষ্য ৩৫৬ ধারায় বর্ণিত পদ্ধতিতে লিপিবদ্ধ করতে পারবেন, কিংবা সরকার তার এখতিয়ারের স্থানীয় সীমার মধ্যে ৩৫৭ ধারায় উল্লিখিত আদেশ দান করলে উক্ত ম্যাজিস্ট্রেট উক্ত ধারায় বর্ণিত পদ্ধতিতে সাক্ষ্য লিপিবদ্ধ করতে পারবেন।

ধারা ৩৫৯ ধারা ৩৫৬ বা ধারা ৩৫৭ এর অধীন সাক্ষ্য লিপিবদ্ধকরার পদ্ধতি

১) ধারা ৩৫৬ বা ধারা ৩৫৭ এর অধীন গৃহিত সাক্ষ্য সাধারণত প্রশ্নোত্তর আকারে লিপিবদ্ধ হবে না বরঞ্চ তা বিবরণের আকারে লিপিবদ্ধ করতে হবে।

২) ম্যাজিস্ট্রেট কিংবা দায়রা জজ ইচ্ছা করলে কোন বিশেষ প্রশ্ন ও উত্তর লিপিবদ্ধ করতে বা করাতে পারবেন।

ধারা ৩৬০ এইরূপ সাক্ষ্য সমাপ্তির পরবর্তী পদ্ধতি

১) ধারা ৩৫৬ বা ধারা ৩৫৭ এর অধীন প্রত্যেকটি সাক্ষীর সাক্ষ্য গ্রহণ সমাপ্তির সঙ্গে সঙ্গে আসামি হাজির থাকলে তার উপস্থিতিতে বা সে কৌসুলী মারফত হাজির হলে তার কৌসুলীর উপস্থিতিতে উক্ত সাক্ষ্য ঐ সাক্ষীকে পড়িয়া শুনাইতে হবে এবং প্রয়ােজন মাফিক তা সংশােধন করতে হবে।

২) সাক্ষীকে তার সাক্ষ্য পাঠ করে শুনাইবার সময় সে যদি উহার কোন অংশের নির্ভুলতা অস্বীকার করে, তা হলে ম্যাজিস্ট্রেট কিংবা দায়রা জজ সাক্ষ্য পরিমার্জন না করে উক্ত স্থানে সাক্ষীর আপত্তির স্মারক লিপিবদ্ধ করতে পারবেন এবং তিনি যেইরূপ প্রয়ােজন বলে মনে করেন, সেইরূপ মন্তব্য যােগ করবেন।

৩) সাক্ষী যে ভাষায় সাক্ষ্য দিয়াছে, উহা ভিন্ন অপর কোন ভাষায় উহা লিপিবদ্ধ হয়ে থাকলে এবং যে ভাষায় সাক্ষীর সাক্ষ্য লিপিবদ্ধ হয়েছে তা উপলব্ধি করতে না পারিলে যে ভাষায় সাক্ষ্য প্রদত্ত হয়েছে, সেই ভাষায় বা যে ভাষা সে বুঝিতে পারে, সেই ভাষায় তাকে বুঝিয়ে দিতে হবে।

ধারা ৩৬১ আসামি বা তার কৌসুলীর নিকট সাক্ষ্যের ব্যাখ্যা

১) আসামির বুঝিতে কষ্ট, এইরূপ কোন ভাষায় সাক্ষ্য প্রদত্ত হলে এবং সে ব্যক্তিগতভাবে হাজির থাকলে প্রকাশ্য আদালতে তার বােধগম্য কোন ভাষায় উহা তাকে বুঝিয়ে দিতে হবে।

২) আসামি যদি কৌসুলীর মাধ্যমে হাজির হয় এবং আদালতের ভাষা ব্যতিত অন্য কোন ভাষায় সাক্ষ্য প্রদান করা হয় এবং কৌসুলী যদি তা অবহিত না হতে পারেন, তা হলে তা আদালতের ভাষায় কৌসুলীকে বুঝিয়ে দিতে হবে।

৩) আনুষ্ঠানিকভাবে প্রমাণের জন্য দলিলপত্র পেশ করা হলে যতটুকু প্রয়ােজন বলে প্রতীয়মান হয়, ততটুকু ব্যাখ্যা করা আদালতের ইচ্ছাধীন হবে।

ধারা ৩৬৩ সাক্ষীর আচরণ সম্পর্কে মন্তব্য

যখন কোন দায়রা জজ বা ম্যাজিস্ট্রেট সাক্ষীর সাক্ষ্য লিপিবদ্ধ করে থাকেন তখন গুরুত্বপূর্ণ মনে করলে জবানবন্দির সময় উক্ত সাক্ষীর হাব ভাব সম্পর্কে মন্তব্য (যদি থাকে) লিপিবদ্ধ করবেন।

ধারা ৩৬৪ আসামির জবানবন্দি যেভাবে লিপিবদ্ধ করতে হবে

১) যখন কোন ম্যাজিস্ট্রেট, বা হাইকোর্ট বিভাগ ব্যতিত অপর কোন আদালত কোন আসামির জবানবন্দি গ্রহণ করেন, তখন তাকে জিজ্ঞাসিত প্রত্যেকটি প্রশ্ন ও তার প্রদত্ত প্রত্যেকটি জবাবসহ সম্পূর্ণ জবানবন্দি, যে ভাষায় তার জবানবন্দি গ্রহণ করা হয়েছে সেই ভাষায় বা আদালতের ভাষায় পূর্ণাঙ্গরূপে লিপিবদ্ধ করতে হবে এবং উক্ত নথি তাকে দেখাইতে হবে বা পড়িয়া শুনাইতে হবে কিংবা যে ভাষায় তা লিখিত হয়েছে তা যদি সে না বুঝিতে পারে, তা হলে তার বােধগম্য কোন ভাষায় উহা তাকে বুঝিয়ে দিতে হবে, এবং সে তার জবাব ব্যাখ্যা করতে বা জবাব নতুন কিছু সংযােজন করতে পারবে।

২) আসামি যখন সমগ্র জবানবন্দি সঠিক বলে স্বীকার করে, তখন আসামি এবং আদালতের ম্যাজিস্ট্রেট কিংবা জজ উহাতে সই করবেন এবং উক্ত ম্যাজিস্ট্রেট বা জজ নিজ হাতে স্বাক্ষরিত সার্টিফিকেট দান করবেন যে, জবানবন্দি তার উপস্থিতিতে ও শ্রুতিগােচরে গ্রহণ করা হয়েছে এবং নথিতে আসামির বিবৃতির একটি পূর্ণাঙ্গ ও সত্য বিবৃতি রহিয়াছে।

৩) ম্যাজিস্ট্রেট কিংবা জজ নিজে আসামির জবানবন্দি লিপিবদ্ধ না করলে, জবানবন্দি চলার সময় তিনি আদালতের ভাষায় বা ইংরেজী ভাষায় তার ভাল রকম জানা থাকলে ইংরেজী ভাষায় উহার একটি সংক্ষিপ্ত বিবরণ প্রণয়ন করতে বাধ্য থাকবেন; এই বিবরণ‌ ম্যাজিস্ট্রেট কিংবা জজ কর্তৃক নিজ হাতে লিখিত ও স্বাক্ষরিত হতে হবে এবং নথির সাথে তা সংযুক্ত করতে হবে। ম্যাজিস্ট্রেট বা জজ যদি উক্তরূপ সংক্ষিপ্ত বিবরণ প্রণয়ন করতে না পারেন তা হলে তিনি তার এই অসামর্থ্যের কারণ লিপিবদ্ধ করবেন।

৪) এই ধারায় নিহিত কোন বিধান ধারা ২৬৩ এর অধীন আসামির জবানবন্দি গ্রহণের ক্ষেত্রে প্রযােজ্য হবে বলে ধরে লওয়া হবে না।

ধারা ৩৬৫ হাইকোর্ট বিভাগে সাক্ষ্য লিপিবদ্ধকরণ

সুপ্রীমকোর্ট বিভিন্ন সময়ে সাধারণ নিয়ম প্রণয়নের দ্বারা উক্ত আদালতে আগত মােকদ্দমাসমূহের সাক্ষ্য গ্রহণের পদ্ধতি নির্ধারণ করবেন এবং উক্ত নিয়ম অনুসারে সাক্ষ্য গৃহিত হবে ।







Popular posts from this blog

সাক্ষ্য আইন (সংশোধন), ২০২২ Evidence Act (Amendment) 2022

সাক্ষ্য আইন (সংশোধন), ২০২২ ডিজিটাল রেকর্ড বা ইলেক্ট্রনিক রেকর্ড কি? ডিজিটাল রেকর্ড বা ইলেক্ট্রনিক রেকর্ডের প্রমাণ: ডিজিটাল স্বাক্ষর সনদ কি? প্রত্যয়নকারী কর্তৃপক্ষ কি? ধারা ৪৫: বিশেষজ্ঞদের মতামত ধারা ৪৫ক: শারীরিক বা ফরেনসিক প্রমাণ সম্পর্কে বিশেষজ্ঞদের মতামত ধারা ৪৭ক: ডিজিটাল স্বাক্ষর সম্পর্কে মতামত যেখানে প্রাসঙ্গিক। ধারা-৬৫ক: ডিজিটাল রেকর্ড সম্পর্কিত প্রমাণের জন্য বিশেষ বিধান ধারা-৬৫খ: ডিজিটাল রেকর্ডের গ্রহণযোগ্যতা ধারা-৬৭ক: ডিজিটাল স্বাক্ষরের প্রমাণ ধারা-৭৩ক: শারীরিক বা ফরেনসিক সাক্ষ্য হিসাবে অনুমান ধারা-৭৩খ:- অন্যদের সাথে শারীরিক বা ফরেনসিক সাক্ষ্য তুলনা, স্বীকৃত বা প্রমাণিত ধারা-৮১ক। ডিজিটাল আকারে গেজেট হিসাবে অনুমান ধারা-৮৫ক: ডিজিটাল আকারে চুক্তির অনুমান। ধারা-৮৫খ: ডিজিটাল রেকর্ড এবং ডিজিটাল স্বাক্ষরের অনুমান ধারা ৮৭গ: ডিজিটাল স্বাক্ষর সনদ সম্পর্কে অনুমান ধারা-৮৮ক: ডিজিটাল কমিউনিকেশন সম্পর্কে অনুমান ধারা-৮৯ক: শারীরিক বা ফরেনসিক সাক্ষ্য হিসাবে অনুমান। ধারা-৯০ক: পাঁচ বছরের পুরনো ডিজিটাল রেকর্ডের অনুমান। ধারা-১৪৬: জেরায় আইনসঙ্গত প্রশ্ন। সাক্ষ্য আইন (সংশোধন), ২০

Write a paragraph on Pahela Baishakh পহেলা বৈশাখ

Write a paragraph on Pahela Baishakh (পহেলা বৈশাখ) Pahela Baishakh Pahela Baishakh is the part of our culture. It is the first day in Bangla calendar. This day is celebrated throughout the country. The main programme of this day is held in Ramna Botamul. Different socio-cultural organizations celebrate this day with due solemnity. People of all sorts of ages and lives attend this function. Colourful processions are brought out. Watery rice and hilsha fish are served during this function. Women and children put on traditional dresses. The whole country wears a festive look. Different cultural programmes are arranged where singers sing traditional bangla songs. Discussion meetings are held. Radio and television put on special programmes. Newspapers and dailies publish supplementary. Fairs are held here and there on this occasion. Shopkeepers and traders arrange ‘halk hata’ and sweet-meats are distributed. In villages, people go to others’ houses and exchange greetings. Thus Pahela Baisha

Most Important Preposition List of Appropriate Prepositions A to Z

The Most Important Prepositions List of Appropriate Prepositions A to Z Appropriate Prepositions starting with the letter "A" The Most Important Appropriate Prepositions starting with A Abide by (মেনে চলা): I shall abide by the rules of this country. Abound in / Abound with ( প্রচুর) : Tigers abound in the African forests. This jungle abounds with (Or, in) tigers. Absent from (a place) (অনুপস্থিত থাকা): He was absent from the parents meeting called by the principal. Absorbed in (মগ্ন): He is absorbed in writing his biography. Abstain from (বিরত থাকা): I shall abstain from doing any wrong with others. Abide with (সঙ্গে থাকা): He abides with his parents in the USA. Abide in (বাস করা): I abide in Narayangonj. Abound with (পূর্ণ থাকা): The Padma abounds with hilsa, a very tasty fish. Abhorance of (ঘৃণা): A sinner has no abhorance of sin. Abhorent to (ঘৃণা): Smoking is abhorent to me. Access to (প্রবেশাধিকার): I have free access to the manager of this company. Accompanied by a